|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe, O eternal fire, o source of love, Entzünde die Herzen und weihe sie ein. enkindle our hearts and coonsecrate them. Laß himmlische Flammen durchdringen und wallen, Make heavenly flames penetrate and flow through us, Wir wünschen, o Höchster, dein Tempel zu sein, We wish, o most high Lord, to be your temple, Ach, laß dir die Seelen im Glauben gefallen. Ah, make our souls pleasing to you in faith. |
|
|
|
|
2 |
Recitative [Tenor] |
|
|
Continuo |
|
|
Herr, unsre Herzen halten dir Lord, our hearts hold Dein Wort der Wahrheit für: your word to be the truth : Du willst bei Menschen gerne sein, You want willingly to be among men; Drum sei das Herze dein; therefore let my heart be yours; Herr, ziehe gnädig ein. Lord, may you graciously enter in . Ein solch erwähltes Heiligtum Such a sanctuary chosen by you Hat selbst den größten Ruhm. has itself the greatest glory. |
|
|
|
|
3 |
Aria [Alto] |
|
|
Flauto traverso I/II, Violino I/II con sordino, Viola con sordino, Continuo |
|
|
Wohl euch, ihr auserwählten Seelen, Happy are you, you chosen souls, Die Gott zur Wohnung ausersehn. whom God has picked for his dwelling. Wer kann ein größer Heil erwählen? Who can choose a greater salvation? Wer kann des Segens Menge zählen? Who can count the abundance of blessings? Und dieses ist vom Herrn geschehn. And this is the work of God. |
|
|
|
|
4 |
Recitative [Bass] |
|
|
Continuo |
|
|
Erwählt sich Gott die heilgen Hütten, If God chooses the sacred dwellings Die er mit Heil bewohnt, that he inhabits with salvation, So muß er auch den Segen auf sie schütten, then he must also pour his blessing on them, So wird der Sitz des Heiligtums belohnt. then the seat of his sanctuary is rewarded. Der Herr ruft über sein geweihtes Haus The Lord proclaims over his consecrated house Das Wort des Segens aus: the word of his blessing: |
|
|
|
|
5 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Friede über Israel. Peace on Israel. Dankt den höchsten Wunderhänden, Give thanks, for the hands of the Most High that work miracles, Dankt, Gott hat an euch gedacht. Give thanks, that God has thought of you Ja, sein Segen wirkt mit Macht, Yes, his blessing works with power, Friede über Israel, to send peace on Israel Friede über euch zu senden. to send peace on you. |
|
|